連載
» 2014年03月12日 18時00分 UPDATE

ITエンジニアのための業務でサクッと使える英語Tips(12):英語でクレーム対応してみよう

納品したシステムに障害発生! クライアントはカンカンに怒っています。SATOKOは英語で上手に対応できるかな?

[Jeremy Doccola(ジェレミー・ドッコラ)、下岡聡子,@IT]
ITエンジニアのための業務でサクッと使える英語Tips
キャラクター紹介 Jeremy & SATOKO

今回のフレーズ

◆すぐに対応致します:I will take care of it immediately.

 SATOKOはシステム開発会社で働くITエンジニア。昨年より海外クライアント案件を担当しています。しかし彼女、実は英語が大の苦手で、毎日が試練の連続です。

 そんなSATOKOですが、打ち合わせや電話対応を通じて少しは英語力が上達した模様で、米国クライアントとの開発プロジェクトも、順調に進んでいます。しかし、開発、運用が進むと増えてくるのがシステム障害。リリース直後は想定外の連絡を受けることもあるものです。

 米国クライアント「Hello, May I speak to SATOKO san, please」

 SATOKO「Hello, Mr. How are you?」

 米国クライアント「fine……じゃなーい! SATOKOさん、どうなっているんですか! 先週リリースしたばかりのシステム、営業成績の計算が合っていませんよ!!!」

 SATOKO「!!!」

 さあ、大変。このような場合、あなたならどう答えますか?

今回の単語

◆対応する

 運用開始後に障害が発覚、テストは完璧に終えたはずなのに……こんなときでも、Jeremy先生なら何とかしてくれるかも! 「助けて、Jeremy先生!」


SATOKO

「先生、電話で冷静に対応するコツを教えてください」


Jeremy

「英語の電話だと、特に緊張しますよね」


SATOKO

「そうなんです。つなぎ言葉もうまく見つからないし……」


Jeremy

「まずは簡単な受け言葉を覚えておくと良いですよ。少し時間が必要な場合は“Hold on please(お待ちください)”など」


SATOKO

「発生した障害に『対応します!』とバシッと言いたいんです」


Jeremy

「そういうときに使えるのが“take care of”です」


etips12.jpg

イラスト:mami/ad-manga.com

仕事を引き受けるとき

 相手を安心させるには、どう話せばよいのでしょう?

営業成績の計算が合っていないのですね。
画面の名前と、どのように操作した場合に問題が起こるかを、後ほどメールで教えていただけますか。
こちらで調査後、すぐに対応致します。

修正完了の連絡までしばらくお待ちください。
ご連絡ありがとうございました。


Our sales figures seem to be off.
Please send an email with the name of the screen and what kind of operation causes the error to occur.
Once I receive this information, I will take care of it immediately.

I will contact you after I have fixed the problem.
Thank you very much for your inquiry.


 SATOKO 「こういうときこそ、柔軟に、しっかりと英語で対応できるようにならなくちゃ!(内心、冷や汗ものだけどね)」

仕事でよく使われる「対応します」。他にはどんな言い方が?


Jeremy

「日本の企業ではよく『対応致します』というフレーズが使われますね。特にメンテナンスや品質保証、カスタマーサポートの部署に多いと思います」


  • Older operating systems do not support the new applications./旧バージョンのOSは、新しいアプリに対応していません

  • After I determine the issue I will handle it./状況を確認し、対応致します

  • Is this memory card compatible with that camera?/このメモリーカードは、あの種類のカメラで使えますか?(対応していますか?)

 成果物の品質はもちろんですが、トラブルへの柔軟な対応もビジネス界で生き抜くための大切な要素です。どんなに注意していても、ヒューマンエラーは起こるもの。その際の対応いかんで、あなたの評価も変わってくるかもしれませんよ。

便利な単語
Issue 問題、事柄 (Problemよりもネガティブ感が少なく、公的に用いられやすい単語です)
Sales figures 営業成績
Support, Compatible 対応する
Inquiry 問い合わせ
便利なフレーズ
To be off, to not match 〜〜が合っていない
Once I …… I will …… 〜〜後、〜〜する
To be compatible with ○○OS ○○OSに対応している

次回予告

 グローバル企業内では世界各国のチームと会議をすることが日常茶飯事です。次回、3月26日は、海外チームとのテレビ会議で必須! になる英語フレーズをお届けします。

筆者プロフィール

Jeremy Doccola

バイリンガル・コネクションズ

Jeremy Doccola(ジェレミー・ドッコラ)●英語インストラクター。ボストン近辺、ニューハンプシャー州出身。東京での講師歴3年。小・中学校での英会話講師を経て、現在はバイリンガル・コネクションズでビジネス英語を教える。

米国では5年間コンピューター関連職(修理、セットアップ、Webデザインなど)の経験あり。ニューハンプシャー大学卒。専門はコミュニケーション/IT。


下岡聡子

Nextremer

下岡聡子●Javaプログラマ、フリー翻訳者(英語・中国語)を経て、Nextremerにてインドでのグローバル受託開発システムのマネジメント、新規ビジネス企画担当。大学ではロシア語を専攻。

ITエンジニア向けの英語サービスも提供中。


※2014年3月17日 英語部分のテキストとイラストを一部変更しました(編集部)


Copyright© 2017 ITmedia, Inc. All Rights Reserved.

TechTargetジャパン

この記事に関連するホワイトペーパー

RSSについて

アイティメディアIDについて

メールマガジン登録

@ITのメールマガジンは、 もちろん、すべて無料です。ぜひメールマガジンをご購読ください。