- PR -

変数名について

投稿者投稿内容
甕星
ぬし
会議室デビュー日: 2003/03/07
投稿数: 1185
お住まい・勤務地: 湖の見える丘の上
投稿日時: 2005-11-05 07:17
昔は、C言語習得&C++学習中はプレフィックス付けてました。それこそクラスや構造体の型毎にプレフィックス付けてました。LOGFONT *ならlplf〜とか。昔のWindowsAPIの表記がそんなだったので、それを踏襲しようとしたんですね。そしてC++を本格的に使うようになってあっさり破綻しました。

その後クラスをあらわすのはすべてobjに、構造体はすべてstになりました。ポインタ型だとさらにlpを付加します。個別識別かのうなプレフィックスは値型のみとなりました。この状況はVB6.0のあいだ継続します。

VB.NETでは完全にプリフィックスをつけなくなりました。ポストフィックスのみです。int型とint32型とSqlInt32型とNullableな型をプレフィックスで区別しようとしても分け分かりませんし、Boxingで型が変わってしまう事も考え始めると多分破綻します。なのでJavaの世界を見習って、すべてポストフィックスで対応するようになりました。型に伴って発生する問題は、コンパイルエラー&ワーニングに頼っています。VB6.0と違って型を誤ると、ほぼ確実にエラーになりますからね。

ちなみに漢字の変数名は、いまだに受け入れがたいのが正直なところです。ほとんどの場合に問題にならないのは承知しているのですが、いまだにトラウマになっています。最近もACCESSの日本語フォーム名ではまったり、Oracleで日本語のフォルダ名称ではまったりしていますので・・・。

_________________
甕星 <mikahosi@abox9.so-net.ne.jp>
http://blogs.msmvp.jp/mikahosi/
よねKEN
ぬし
会議室デビュー日: 2003/08/23
投稿数: 472
投稿日時: 2005-11-06 02:45
引用:

ダッチさんの書き込み (2005-11-03 11:20) より:
よく掲示板などで見かけるローカル変数名には下記のようなものがあります。

Dim aHoge as Integer

この頭についている小文字は何の意味を持つのでしょうか?



この例では、先頭のaが何を指すのかは判断できません。
Camel CasingはラクダのこぶのようにcamelCasingというような
大文字小文字の使い方の1形式でしかありません。

ここでのaは単数形を現すaかもしれません。

ダッチ
大ベテラン
会議室デビュー日: 2005/10/31
投稿数: 113
投稿日時: 2005-11-06 10:51
皆さん、書き込みありがとうございます。

引用:
よねKENさんの書き込み (2005-11-06 02:45)より:

ここでのaは単数形を現すaかもしれません。


質問の書き方がまずかったですね。

ここで何を言いたかったと申しますと
変数の頭がアルファベットの小文字一文字でその後に先頭が大文字の単語が続く場合の変数の先頭の文字は何を表しているのでしょうか?
例であげた Dim aHoge as Integer
の「a〜」の 「a」 はアルファベットであれば何でも良かったのです。
まだまだ書き込みに慣れていない分誤解を招いてしまい申し訳ありませんでした。
「a」はアルファベットであれば何でも良いと一言付け加えればよかったですね。
勉強になりました。

また、「a」 にも単数形を現す意味をもつことを教えていただきありがとうございます。

今回このスレッドで変数名はとても重要なものだということがわかりました。
プログラムを作成する上で変数名は必ず使用するものです。
変数名の付け方について理解しやすい名前になっているかを中止して、
これからのプログラムの作成を行いたいと思います。
じゃんぬねっと
ぬし
会議室デビュー日: 2004/12/22
投稿数: 7811
お住まい・勤務地: 愛知県名古屋市
投稿日時: 2005-11-06 11:09
引用:

ダッチさんの書き込み (2005-11-06 10:51) より:

また、「a」 にも単数形を現す意味をもつことを教えていただきありがとうございます。


これは、記法うんぬんではなく、
「a pen」の a と同じ意味を持つかもしれないということです。

_________________
C# と VB.NET の入門サイト
じゃんぬねっと日誌
ダッチ
大ベテラン
会議室デビュー日: 2005/10/31
投稿数: 113
投稿日時: 2005-11-06 11:38
引用:
じゃんぬねっとさんの書き込み (2005-11-06 11:09) より:

「a pen」の a と同じ意味を持つかもしれないということです。


変数名がどうという問題ではなかったのですね。
英語の問題ですね。

小さなことまで指摘してくださってありがとうございます。

これからは日本語を変数名にすることを検討したほうがいいのかもしれません。(ウソです)
英語は難しいです。本当に。

スキルアップ/キャリアアップ(JOB@IT)