連載:ディルバート 第121回

怪しいヘッジファンドの勧誘法

スコット・アダムス

2009/5/29

DILBERT BY SCOTT ADAMS
ディルバート第121回

ドッグバート・ヘッジファンドに投資しようと思っているんですが

ディルバート第121回

その仕組みを説明してもらえますか?

ディルバート第121回

簡単さ。君のお金を取って、数学を用いて自分のお金にし、その間に経済全体を崩壊させるんだ

ディルバート第121回

それって合法なんですか?1

君が思っている以上に合法さ

ディルバート第121回

のメリットは?

の大げさな主張が君に誤った希望を与える

ディルバート第121回

それにより、定年後一文無しになるまでストレスを感じることはない

でも、僕は……

ディルバート第121回

ボカッ!

ウッ

ディルバート第121回

最後の5分を覚えてないのですが……

私のヘッジファンドは年利520%です、って説明してたのさ


  

- PR -

 なるほど、ドッグバートのようなファンドが、現在の経済状態を招いているわけですか。

 “stress out”とは、ストレスで参らせる、という意味で、現代のストレス社会ではよく使う表現でしょう。例えば「彼、ストレスたまってるね」「彼、参っているようだね」というときに、“He's stressed out.”のように使います。

 また、単に「イライラする/させる」という意味で“stress out”を使うこともあります。例えば“That new receptionist stresses everyone out.”といえば、「あの新しい受付の子、みんなをイライラさせているよ」となります。

[翻訳・解説:Yvonne Chang]

ディルバート バックナンバー 連載インデックスへ»


ホワイトペーパーTechTargetジャパン

@IT情報マネジメント メールマガジン 情報マネージャのための情報源(無料)


この記事に対するご意見をお寄せください managemail@atmarkit.co.jp

キャリアアップ

@IT Sepcial

イベントカレンダー

PickUpイベント

- PR -
もっと見る

TechTargetジャパン

@IT Sepcial
ソリューションFLASH

求人情報